Dịch thuật tiếng Hàn


Ứng dụng dịch nhanh chóng trên smartphone

Thật may mắn công nghệ ứng dụng trên smartphone ngày nay hoàn toàn có thể cho phép bạn ngay lập tức dịch lại một đoạn văn bản mà chúng ta ngẫu nhiên gặp phải trên đường, như một biển hiệu, hay một menu trong cửa hàng ăn.

Tuy các ứng dụng nói trên đều sử dụng công nghệ tự động dịch nên ở một vài trường hợp có thể không thực sự sát nghĩa, nhưng bấy nhiêu cũng là đủ để người dùng có được khái niệm cơ bản về ngôn từ. Hãy thử tưởng tượng bạn chỉ cần đưa điện thoại lên, chụp lại đoạn văn bản, và 1 vài giây sau chúng tự động chuyển sang tiếng Việt, quá tuyệt vời phải không?

Cùng thao khảo một vài ứng dụng dịch phổ biến nhất dưới đây nhé:

1. Waygo ( iOS )

Một ứng dụng khá phổ biến hiện chỉ có trên hệ điều hành iOS. Waygo được thiết kế đặc biệt để dịch các văn bản tiếng Trung, tiếng Nhật. Phiên bản miễn phí của ứng dụng này chỉ cho phép người dùng dịch 10 văn bản mỗi ngày, và người dùng sẽ phải trả phí là $6,99 để có thể sử dụng không giới hạn.

Điều làm nên sự thành công của Weigo đó là nó có khả năng dịch tốt 2 ngôn ngữ vốn rất bị hạn chế bởi các phần mềm khác. Nó cũng có lợi thế

Dịch thuật tiếng Hàn

khả năng làm việc offline, có nghĩa là bạn có thể dịch ngay tại chỗ mà không cần kết nối Wi-fi hay Internet.

2. Word Lens (iOS/Android)

Tiếp theo phải kể đến ứng dụng khá phổ biến Word Lens, cho phép người dùng tải về miễn phí, nhưng bạn sẽ phải trả một khoản phí là $4.99 cho mỗi ngôn ngữ bạn muốn dịch. Trái ngược với Weigo, ứng dụng này hỗ trợ hầu hết các ngôn ngữ trên thế giới nhưng lại không bao gồm tiếng Trung và tiếng Nhật.

3. Google Translate on Android( iOS/Android )

Với Google Translate, người dùng chỉ cần đưa điện thoại lên chụp loại đoạn văn bản cần dịch, sau đó dùng tay bôi đen đánh dấu đoạn văn bản đó. Hệ thống sẽ tự động chọn từ sát nghĩa nhất để đưa thông báo ra màn hình. Một ưu điểm của Google Translate so với các ứng dụng dịch khác đó là nó hoàn toàn miễn phí, đồng thời cũng sử dụng công nghệ dịch từ chính Google vốn được đánh giá cao do tính tương thích tốt với người dùng.


Ứng dụng dịch tiếng Anh sang tiếng Việt tiện hơn Google Translate Đối với những người không có nhiều vốn liếng ngoại ngữ, việc copy một tài liệu từ tiếng Anh hay bất kỳ ngôn ngữ nào để chuyển sang tiếng Việt có lẽ sẽ dễ dàng khi thao tác trên Web hay trong văn bản Word. Tuy nhiên đối với nhiều ứng dụng như Excel hay Powerpoint, việc copy từng dòng để dịch rồi thay thế từng dòng sẽ khiến bạn rất mất thời gian. Thay vào việc đó, hãy cài đặt 'Translate Client' trên máy tính của mình để có thể dịch, chuyển đổi, thay thế bất cứ đoạn văn bản nào từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt ngay trên ứng dụng mà bạn đang sử dụng.

 

Bạn có thể truy cập trang chủ của ứng dụng tại đây hoặc bấm vào đây để download trực tiếp. Sau khi tải về, bạn chỉ cần bấm 'Install' và 'Next' liên tục để cài đặt ứng dụng lên máy. Cài đặt thành công sẽ có một biểu tượng hình chữ 'G' xuất hiện trên mục icon gần đồng hồ của máy tính.

 

Truy cập vào trang chủ để download về ứng dụng

 

Sau khi tải về chỉ cần bấm I Agree và Install để cài đặt ứng dụng

 

Các tùy chọn khi bấm chuột phải vào biểu tượng của ứng dụng, nhiều chức năng dành cho bản thu phí

 

Khi muốn dịch đoạn văn bản nào, ví dụ trên Excel, bạn kéo chuột bôi đen đoạn văn bản đó, sau đó sẽ xuất hiện một biểu tượng chữ 'G' bên cạnh đoạn văn bản mà bạn cần dịch. Khi bấm vào đó, toàn bộ văn bản mà bạn đã bôi đen sẽ được dịch sang tiếng Việt. Bạn còn có thể copy hoặc thay thế trực tiếp trên ứng dụng mà bạn đang sử dụng nội dung đã được

Dịch thuật tiếng Hàn

Tiếng anh là ngôn ngữ giao tiếp phổ biến nhất hiện nay nên hầu như các công việc đều phải liên quan tới nó,và dịch vụ dịch thuật tiếng Hàn đang vì thế mà phát triển theo, nếu bạn hay công ty bạn muốn tìm hiểu kiến thức bên ngoài hay mở rộng thị trường ra thế giới thì sự hiểu biết chuyên sâu về tiếng anh là một yếu tố không thể thiếu khi đó câu hỏi đặt ra là! Bạn muốn Dịch thuật tiếng Hàn? Bạn muốn tìm một dịch vụ dịch thuật tiếng Hàn có uy tín? Hãy đến với chúng tôi, chúng tôi sẽ cung cấp cho bạn dịch vụ dịch thuật tiếng Hàn tốt nhất.  Dịch thuật Kim Sang đảm bảo dịch thuật nhanh chóng, chính xác với chi phí dịch vụ thấp nhất.



đen một đoạn văn bản sẽ xuất hiện chữ G

 

Bấm vào chữ G để dịch đoạn văn bản, sau đó bạn có thể copy hoặc replace để thay thế nội dung đoạn văn bản

 

Ngoài việc bấm vào chữ 'G' để dịch văn bản, sau khi bôi đen đoạn văn bản cần dịch bạn có thể bấm 2 lần phím Ctrl để mở ra cửa sổ tùy chọn. Trong cửa sổ này, bạn bấm vào nút Translate để dịch văn bản và sau đó bấm vào biểu tượng giống nút Refesh để thay thế đoạn văn đã được dịch ngay trên ứng dụng.

 

Bấm 2 lần phím Ctrl để mở ra cửa sổ tùy chọn dịch của ứng dụng

 

Translate Client không chỉ dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt mà nó còn giúp bạn chuyển đổi từ nhiều ngôn ngữ khác nhau hoặc từ tiếng Việt sang các ngôn ngữ khác. Do đây là bản miễn phí nên nhiều tính năng tiện ích chưa sử dụng được như trên bản thu phí. Tuy nhiên với nhu cầu dịch và chuyển đổi thông thường thì bản miễn phí này đã đáp ứng đủ nhu cầu sử dụng. Chúc các bạn thành công.

 

'Ngược mặt trời' được dịch sang tiếng Anh Theo nhà văn Nguyễn Một, sau khi đọc xong cuốn tiểu thuyết này (xuất bản tại VN năm 2012), linh mục Khánh thấy có nhu cầu dịch ra tiếng Anh để giới thiệu thêm những độc giả khác trên phạm vi rộng hơn.

 

Có thể nói, văn chương là nghệ thuật không giới hạn biên giới và ngôn ngữ nhưng khi được dịch ra thêm một thứ tiếng, chắc chắn những nét văn hóa của người Việt ẩn chứa trong cuốn sách sẽ đến được với nhiều độc giả sử dụng ngôn ngữ là tiếng Anh. Nó không chỉ là vinh dự của nhà văn, mà còn là cơ hội giới thiệu đến người đọc tiếng Anh những đặc trưng của văn hóa, văn chương Việt.

 

Nhà văn Nguyễn Một sinh ra Quảng Nam nhưng từ nhỏ đến nay ông sinh sống ở Đồng Nai. Trước tiểu thuyết “Ngược mặt trời”, độc giả đã biết đến ông với tiểu thuyết “Đất trời vần vũ” được giải thưởng của Hội Nhà văn VN.

 

Google Translate dịch bậy Tiếng Việt gây bức xúc cộng đồng mạng

Người dùng mạng xã hội Việt Nam thời gian gần đây đã liên tục chia sẻ một hình ảnh chụp lại màn hình Google Translate... dịch bậy. Theo đó, khi người dùng sử dụng Google Translate và thực hiện dịch từ Tiếng Việt sang Tiếng Anh cụm từ "thông thoáng" hoặc "thong thoang", kết quả trả về là "Ai biet *** :v" khiến nhiều người không khỏi giật mình.

Thực tế, mặc dù là một trong những công cụ dịch thuật phổ thông trực tuyến được sử dụng nhiều nhất hiện nay, Google Translate không hoàn toàn có độ chính xác cao do hoạt động một phần với cơ chế đóng góp, kiểm tra nội dung bởi chính người dùng. Theo đó, Google có kêu gọi người dùng tham gia vào cộng đồng hỗ trợ Google Translate với hai vai trò chính.

 

Cụ thể, người dùng có thể tham gia dịch thuật các từ, cụm từ giữa các ngôn ngữ với nhau, đồng thời người dùng cũng có thể tham gia xác nhận, kiểm tra lại các cụm từ đã được người khác dịch thuật là đúng hay sai. Dưới cơ chế này, lỗi dịch thuật hoàn toàn có thể xảy ra như trường hợp của từ "thông thoáng" nói trên.

 

Thêm vào đó, nhiều từ ngữ xuất hiện trên công cụ dịch của Google cũng chưa được khai phá hết thế